(PT) Numa entrevista bem sincera em que Rawlinson confessa alguns de seus tropeços no início da carreira, ele também fala sobre como criou a agência fictícia “Language Busters” e a necessidade que o levou a “abri-la”. Mesmo assim, esse é um detalhe mínimo em meio a tantas informações tão preciosas sobre o funcionamento de uma agência e o que esperam de um tradutor. Episódio gravado em dezembro de 2021.
Episódio também disponível no Youtube.
(EN) In a very honest interview where Rawlinson confesses some of the mistakes he made at the beginning of his career, he also talks about how he has created the fictitious agency “Language Busters” and the need that led him to “open” it. Even so, this is a drop in the ocean compared to the precious information about how an agency works and what is expected from a translator. Episode recorded in December 2021.
The episode is also available on Youtube.
—
Send in a voice message: https://anchor.fm/diversilingua/message