31. Le français du Québec

(FR) Dans l’épisode 31, on va parler de l’accent québécois, de la façon de parler le français québécois. Pour commencer, il faut dire que le français québécois est très différent du français de la France. En fait, les gens des deux pays peuvent bien se comprendre, même s’il y a des différences. Et pour parler du français du Québec, on va parler avec Patricia (@patricia.languages), une grande amie qu’on a faite pendant la pandémie.

Dans cet entretien, vous allez aussi entendre comment Patricia a appris le portugais. À la fin de cet épisode, on va aussi parler en portugais.

Patricia (@patricia.languages) est du Québec et habite à Montréal. Elle se décrit comme Language Enthusiast.

(PT) No episódio 31, iremos falar sobre o sotaque quebequense, sobre a forma de falar francês do Quebec. Primeiramente, devemos dizer que francês quebequense é bem diferente do francês da França. Embora as pessoas dos dois lugares não tenham dificuldades para se compreenderem, mesmo com as diferenças. E para falar do francês do Quebec, iremos conversar com a Patrícia (@patricia.languages), uma grande amiga que fizemos durante a pandemia.

Nesta entrevista, vamos também descobrir como a Patrícia aprendeu o português. No fim do episódio, teremos um bate-papo em português.

Patrícia é do Quebec e mora em Montreal. Ela se descreve como uma Language Enthusiast.

Siga-nos nas redes sociais:

Facebook: https://www.facebook.com/diversilingua/

Instagram: https://www.instagram.com/diversilingua/

Apóie o Diversilíngua: https://apoia.se/diversilingua